La Legendary Blues Band era más conocida como la banda de Muddy Waters, ya que acompañaron al mítico bluesman entre 1972 y 1981. Llegaron a actuar por todo el mundo con los Rolling Stones, Eric Clapton, Bob Dylan y Johnny Winter. Cuando actuaron en Barcelona, en 1985, la recién estrenada revista "Solo Blues" publicaba en su número 2 un especial de la banda y una entrevista, realizada por Vicente P. Zumel y Roser Valls, con dos de sus integrantes; nada menos que Pinetop Perkins y Jerry Portnoy. El pianista contaba ya con 71 años (fallecería el 21 de marzo del 2011) y era uno de los veteranos del blues que todavía estaban en activo y en buena forma. El armonicista Jerry Portnoy de 42 años, ya contaba con una amplia experiencia y había trabajado con Muddy desde 1974. El resto de la banda la componían Calvin Jones al bajo, Willie Smith a la batería y Peter Special en la voz.
En primer lugar, gracias a los dos por haber venido. ¿Os ha gustado Barcelona?
PINETOP PERKINS: Sí, mucho, pero yo ya conocía la ciudad, Estuve aquí con Muddy Waters en 1976. ¿Viste ese concierto?
Sí, y fue muy bueno. ¿Qué pensáis de vuestra actuación de ayer?
JERRY PORTNOY: Estuvo bien. La gente sentía el blues, pero en mí opinión fue un poco frío. Faltó un poco más de comunicación, a causa de nuestra situación en el escenario.
¿Preferís actuar en pubs o clubs antes que en grandes teatros como el de ayer?
JP: Sí, en los clubs estás más cerca del público, y hay otro ambiente, escuchas a la audiencia, te das cuenta de cómo se sienten.
PP: Sí, nos encontramos más a gusto en pequeños clubs. Es mucho más intimo, la comunicación entre intérprete y público se establece muy pronto, e incluso el artista toca mejor cuando siente este contacto.
¿Hay muchos clubs de blues en Chicago?
PP: Sí, claro, puedes escuchar el blues por toda la ciudad.
¿Pueden los blancos acudir a los clubs?
PP: Sí, los clubs no son peligrosos. Lo que es peligroso es caminar por la calle en determinados sitios, no sólo para los blancos, sino también para los negros.
¿A que lugares puede acudir el público blanco?
PP: La mejor zona es el North Side; el South Side es algo más peligroso, y el West Side es el área más peligrosa. Lo mejor es ir en coche y de puerta en puerta.
¿El blues es popular ahora en los USA?
JP: En Chicago es muy popular. Sólo como ejemplo, te diré que en agosto hay en Chicago un gran festival de blues y la gente toca blues en las calles por toda la ciudad. En algunos otros lugares es ya algo menos popular, y en el resto del país es conocido, pero no se escucha tan a menudo como debiera. Ya sabes, el blues surgió en el Sur y llegó a otras zonas de los USA gracias a las corrientes migratorias.
Mr Perkins, para ud, ¿cuál es el mejor pianista de blues?
PP: Bueno, hay muchos buenos pianistas pero, para mí, el mejor fue Roosevelt Sykes.
Y ahora ud., Mr Portnoy, ¿es su estilo similar al de Little Walter?
JP: Bueno, me encanta Little Walter, pero no creo tocar como él. Puedo tocar de muchas formas distintas, según la canción y según cómo me sienta. También admiro a Sonny Boy Williamson II. No era, quizás, tan técnico como Walter, pero ponía siempre un profundo feeling en cada nota que tocaba. En el concierto de ayer intenté tocar como él, pero tuve problemas con el sonido; así que me dirigí hacia el amplificador y cambié mi forma de tocar, acercándome más quizás al estilo de Little Walter.
¿Qué clase de armónica utilizas?
JP: Marine Band
¿Conoces la Special 20 o la Blues Harp?
JP: Sí, pero sólo uso Marine Band.
¿Siempre?
JP: Siempre.
Mr. Portnoy, ud. ha tocado bastante junto a Johnny Winter. ¿Qué opina de él?
JP: Es un buen guitarrista. Toca blues, pero también toca rock por dinero.
¿Siente realmente el blues?
JP: Le gusta la música. Adora el blues, pero también le encanta el rock.
¿Y Eric Clapton?
PP: Es un guitarrista muy bueno, pero, ya sabes, los guitarristas blancos tocan de forma diferente a como lo hacen los negros. Los blancos son más técnicos y tienen una forma de tocar más rica y complicada. Los negros son quizás más sencillos, pero tienen un feeling que los blancos no tienen.
¿Entonces los blancos no pueden tocar puro blues?
PP: Bueno, los blancos suelen tocar el blues de forma más fría que los negros pero, en algunos casos, han conseguido atrapar bien el feeling del blues. Entonces saben lo que es el blues, y lo tocan tan bien como los negros. Mr Portnoy es un buen ejemplo de ello.
¿Habeis escuchado alguna vez cantar blues en otro idioma que no sea inglés?
PP: No, Siempre he oído el blues en inglés.
PP: No, Siempre he oído el blues en inglés.
JP: Yo he escuchado blues en japonés.
¿Era bueno?
JP: Era bastante extraño de escuchar pero estaba muy bien interpretado y tenía un feeling enorme.
¿Quereis escuchar un blues en español? Está tocado por una banda sureña. (“Blues de los Niños" de Pata Negra)
PP: Está muy bien. El guitarrista me recuerda a Eric Clapton. Tiene buen toque.
JP.- La voz es muy extraña. Si escucharan esta voz en Chicago, echarían a correr. Pero, de todas formas, es importante que un grupo español toque blues.
¿Vivís los dos en Chicago?
JP: Yo estuve viviendo allí. Nací allí, aunque soy de origen polaco. Pero ahora vivo fuera de Chicago.
PP: Sí, yo vivo en Chicago.
Tengo entendido que es una hermosa ciudad, y que es urbanísticamente muy importante. ¿Es cierto?
PP: Ah, sí. Chicago es una ciudad maravillosa. Está llena de vida, y los forasteros se encuentran allí como en su casa.
¿Y el blues? ¿Cuál creéis que es el futuro del blues? ¿Sobrevivirá?
¿Vivís los dos en Chicago?
JP: Yo estuve viviendo allí. Nací allí, aunque soy de origen polaco. Pero ahora vivo fuera de Chicago.
PP: Sí, yo vivo en Chicago.
Tengo entendido que es una hermosa ciudad, y que es urbanísticamente muy importante. ¿Es cierto?
PP: Ah, sí. Chicago es una ciudad maravillosa. Está llena de vida, y los forasteros se encuentran allí como en su casa.
¿Y el blues? ¿Cuál creéis que es el futuro del blues? ¿Sobrevivirá?
JP: Sí, ciertamente el blues siempre sobrevivirá, porque es una música que sale directamente del corazón, y cuando algo sale del corazón y expresa un sentimiento tan hondo, no puede morir. Ya sabes, el blues no es más que la vida diaria, tus problemas, tu tristeza y tu felicidad. Y esto nunca desaparecerá.
Sólo una pregunta más de tipo anecdótico. Hemos escuchado en infinidad de blues la expresión "Lord, have mercy". ¿Tienen estas palabras algún significado especial?
Sólo una pregunta más de tipo anecdótico. Hemos escuchado en infinidad de blues la expresión "Lord, have mercy". ¿Tienen estas palabras algún significado especial?
JP: No, simplemente significan la desesperación del pueblo negro. Cuando habían hecho ya todo lo que podían hacer, y las cosas aún seguían yendo mal, lo único que podían hacer ya es exclamar.' "Lord, have mercy!"
Pensábamos que quizás tuviera alguna relación con el hecho de que el blues era considerado "Devil’s music"...
Pensábamos que quizás tuviera alguna relación con el hecho de que el blues era considerado "Devil’s music"...
PP: Bueno, esta expresión está ya completamente olvidada en nuestros días. Cuando el blues surgió en el Sur; la gente negra era muy religiosa, y la única música que conocían y tocaban eran espirituales. Como sabes, el blues habla de mujeres, whiskey y dinero, y se tocaba en clubs y cabarets. Así que para la gente mayor, religiosa y tradicional, el blues era "música del Diablo". Pero las cosas han cambiado mucho ya, y ahora el blues es sólo blues.
Bien, muchas gracias Mr Portnoy y Mr Perkins.
PP: Gracias a todos vosotros por vuestra simpatía y amabilidad.
JP: Muchas gracias. Hemos disfrutado mucho esta noche.
"Champagne & Reefer" y "Blow Wind Blow" (con Muddy Waters a comienzos de los ochenta)
No hay comentarios:
Publicar un comentario